The steady thump-thump-thump of the watchdog’s tail chases me from my dreams. I never sleep unguarded on a full-moon night.
But there are dangers, and there are dangers.
“I was wondering when you would wake,” said the Lady who harrows my heart.
The steady thump-thump-thump of the watchdog’s tail chases me from my dreams. I never sleep unguarded on a full-moon night.
But there are dangers, and there are dangers.
“I was wondering when you would wake,” said the Lady who harrows my heart.
Ah, so the dog is smitten, too.
LikeLike
Plus, I should add that the repetition of “there are dangers” is so good. With only 42 words, the reader realizes there is a purpose is saying this twice.
LikeLike
🙂 Cyn, I love that you pointed this out.
LikeLike
I’m channeling my inner Nate to write better comments.
LikeLike
Nate is the gold standard of commenters. Also, you always leave great, thoughtful comments, IMO. ❤
LikeLike
EXACTLY
LikeLike
I read this earlier, before you linked it to the story and changed some of that last line. It was fabulous then but it takes on so much more meaning with your changes. I especially love your use of “harrow” here.
LikeLike
Yeah, I wasn’t happy with the verb in that line (originally “owns”) – it was too neutral. So 15 minutes later I changed it. 🙂 I was hoping I did it before anyone caught it!
LikeLiked by 1 person
Still, it’s nice to catch a snippet of someone’s writing process 🙂
LikeLike
A chill and a shiver down my spine.
LikeLike
I love the idea of never sleeping unguarded when we have our dogs with us. 🙂
LikeLike
This was a bit eerie and chilling waking from the nightmare to realize it isn’t a dream it is reality.
LikeLike
I just felt a chill when I read that last line. *shiver* Nightmares in reality are far worse.
LikeLike